Первая полоса
Лакомесяц Распаковочная Свотчинг Project Pan Переводы статей Обзор техники Хранение косметики Путешествия Осознанное потребление Подборки косметики Красота как бизнес Косметология и пластика Бьютигаджеты Аксессуары Уроки и мастер-классы Бьютиновости Глаза: тени, палетки, тушь Губы: помады, блески Лицо: тон, румяна, сияние Ногти: лаки, базы, топы Экологичный макияж Системы ухода Крем для лица Защита от солнца Патчи для лица Маски для лица Увлажнение кожи Экологичный уход Проблемная кожа Кислоты для лица Уход за лицом 35+ Массаж лица Руки и ногти Уход за волосами Уход за телом Ингредиенты и теория Ароматы для дома Арабские духи Новости Косметисты Авторы Косметисты Обмен подарками События и акции
Рейтинг выплат Рейтинг авторов Бренды Песочница
Бонусная программа Правила Помощь Реклама на сайте Регистрация брендов Связь с администрацией
welcome
бонусы
пептиды
гардероб️
улица роз️
санскрины️
бюджетно
на память
клоны‍
дорого?
свадьба
10.12.2012
932

A-england Ascalon

Полное название лака:
Ascalon

Развернутое мнение:
Дорогие косметисточки, я опять с лаком своего любимого производителя a-england лак Ascalon.
Производитель пишет о лаке Ascalon-
«Кованые магией и руководствуясь святым руки нашего героя, стальные серые его шпиль жив с закрученной сердце лаванды огня .» Гугель переводчик) или литературно (по подсказке косметисточки Tarja) «Выкованный с помощью магии и направляемый святой рукой нашего героя, серо-стальной его острия оживаетс вихрящемся сердцем из лавандового огня*


В тени в бутылочке лак кажется серым металликом, но стоит выйти на солнце как все заиграет разными блестками серебристый, синий, сиреневый, салатный, лавандовый. Первый слой немного прозрачен, но второй все исправляет, финиш гладкий, а с топом еще и сверкающий.
Я использую базу The Knight и топ The Shield того же производителя и очень ими довольна

Свотчи:


Цена:
Я покупала за 7 фунтов
Оценка:
5
A-England Nail Polish

A-England Nail Polish

121 отзыв

Лучшее за месяц

Комментарии

Tarja 11 декабря 2012, 10:44
Лак — красавчик! Но гугл-переводчик — зло. Описание лучше перевести так: «Выкованный с помощью магии и направляемый святой рукой нашего героя, серо-стальной его острия оживаетс вихрящемся сердцем из лавандового огня» или как-то так :)
Alexy 11 декабря 2012, 13:02
спасибо за красавчика, я допишу ваш перевод тоже))