Лакоманьяк

Лак со странным названием — China Glaze 554 Paint the Town Red

China Glaze 554 Paint the Town Red


Название лака автопереводчики переводят Загул или Кутёж. Довольно необычно, с моей точки зрения. Хотя яркость его цвета вполне может ассоциироваться с чем-то подобным. Цвет лака необычайно яркий, он всегда красный, нет скорее алый, без каких-либо исключений. Лак притягивает взгляды, согревает, дарит радость и даже избавляет от стресса своей радостной беззаботной сочностью. Этот лак грел меня зимой, дарил надежду холодной и слякотной весной и сейчас он ярко улыбается солнышку и теплу. Это цвет радости и счастья, во всяком случае для меня точно.
По свойствам это отличное желе, беспроблемное в нанесении и носке. Лак жидковат, но на ноготь ложится и распределяется идеально. Ношу в два слоя, хотя и в один он может прекрасно смотреться. Сохнет быстро. Свой глянец у лака стеклянный, но я люблю добавить еще. Ношу его с базой и сушкой Сеше. Живет на моих ногтях дня три, а это для меня почти рекорд.
А теперь посмотрите на него.
Похожие посты
17 комментариев
  •  
  • +1
Спасибо за пост, очень красивый красный цвет!
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 20:02
  • 0
Спасибо вам! Цвет, действительно, потрясающий
  •  
  • Alcie
  • 06 июня 2013, 18:55
  • 0
ох, как красив!
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 20:02
  • 0
Очень!
  •  
  • +2
Это идиома и переводится как уйти в загул
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 20:05
  • +1
Спасибо! Я не учила английский. Всё что могу — это погуглить  
  •  
  • 0
Да ничего страшного) Я тоже не знаю особо
  •  
  • Lapa77
  • 06 июня 2013, 19:30
  • 0
Какой красивый!  
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 20:05
  • 0
Безусловно красивый!
  •  
  • 0
Очень-очень красивый цвет! Универсальный. И в пир, и в мир. А оттенок ну просто удивительно похож на China Glaze 039 Scarlet, который покупала не в России.
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 20:55
  • 0
039 не встречала, хотя чайнички люблю и частенько их рассматриваю. А цвет и правда красив  
  •  
  • 0
Я сейчас сижу почти в таком же оттенке Опи «водка и икра»   Люблю желешки за их леденцовость.
  •  
  • plal
  • 06 июня 2013, 23:24
  • 0
да, меня тоже на всякие виды блестященького тянет  
  •  
  • 0
Если не знать английского, то можно дословно перевести название как «Разукрасить город в красный»:) Тоже интересно получается:)
Симпатичный лак!
  •  
  • plal
  • 07 июня 2013, 11:57
  • 0
Я сначала тоже так перевела со своими скудными представлениями об английском (я учила немцкий), но гугл меня разубедил  
  •  
  • 0
красиво!
  •  
  • plal
  • 07 июня 2013, 19:56
  • 0
Спасибо!
Ваш комментарий к посту