Добрый вечер, девушки) Решила я тут возобновить изучение английского языка и задалась вопросом, какие материалы эффективнее выбрать для изучения. Если вы хорошо знаете язык или как и я, в процессе — посоветуйте! Буду очень благодарна)
P.S.: преимущественно чтение и аудирование интересует)
Комментарии
Я недавно закончила годовой курс Алены Судник в телеграмме, но там больше на последовательную прокачку грамматики. Понравилось очень)
Очень зависит от вашего текущего уровня и цели. Если давно не новичок, то весь англоязычный интернет ваш — статьи, блоги, фильмы, подкасты — но с активным слушанием — выписывать новые фразы, прорабатывать их со словарем — это круто разовьет словарный запас.
Обучающие видео на ютуб, их масса, если например для прокачки произношения — Рейчел инглиш (американский акцент), Люси инглиш (британский). Очень советую записывать себя на видео и потом сравнивать с оригиналом.
Для прояснения какой то грамматики опять же можно ютуб, можно того же Мерфи взять — он для самообучения годится.
Сами с собой говорите, прям представляйте, что даёте интервью или участвуете на шоу — и вперёд.
Я сейчас смотрю видео на английском, в том числе и с субтитрами, но это ощущается как капля в море. Помню у нас в универе был специальный учебник для чтения (вот не помню как называется) — там были тексты разной направленности (кинематограф, медицина, что-то про ольфакторное восприятие и многое другое), чтобы максимально разнообразить лексику. Я поэтому сейчас хочу составить план обучения с максимально эффективными заданиями. За рекомедацию esl-lounge спасибо, как раз что-то такое ищу)
Я две трети жизни с английским тесно работаю, как переводчик, и как преподаватель, и до сих пор сама учу его:)))
Вам удачи, терпения, у вас обязательно получится!
Спасибо💝
Аудиторование у меня поднялось на годах просмотра сериалов. Неплохо c этим было на сайте ororo — там можно было поставить одновременно русские и английские субтитры. И в процессе постепенно перестать на них смотреть, тк устаешь выкрикивать в экран «ну что вы написали, он же совсем не то сказал!» )) Так пришел пассивные запас и аудирование.
Внезапно туда же (а я ненавижу эти ваши ролики, я люблю текст!) — ютуб по интересам. Косметика, успокаивающие уборки с перечислением что делается, блоги полиглотов — отличный фон для разных дел. Сейчас в дороге перешла на английские подкасты простенькие и научпоп (на русском по-прежнему утомляет сразу или пропускаю смысл в задумчивости). В научпопе — всегда есть вводная и саммари, если прослушал.
Кстати, считала всегда, что Гарри Поттер советовать начинающим — это жестоко, там поди разбери, это ты слово не знаешь, или это волшебный термин. А аудио со Стивеном Фраем просто убаюкивает ))) Так что хорош разбор рассказов и детских книг: Роальд Даль, Бредберри и тп. При этом иногда запоем прочитать5-8 том сложной фантастической саги на англ, так как перевели только 1-4 — это ок-норм. Ну, статьи по специальности и интересам в инете еще, от этого не уйти, но тут чтение «бегло смысл». И именно подробный разбор хотя бы 1 простой книжки, когда понял кто на ком стоял и почему так в грамматике и словах — это оказалось крутым толчком.
Если есть какая-то база, то можно по даже по бесплатной части Skayeng пройтись, там неплохие упражнения на все области.
По произношению рекомендую приложеньку Elsa, мне понравилось. И для всего приспособить разные AI — составить, проверить, вести диалог и поправлять на ходу.
Успеха вам! :)
1. Куча подписок на Ютуб, в частности Оксана Долинка нравится. Хорошо разбирает и поясняет.
2. Подписки в ВК, которые часто выкладывают карточки со словами и ассоциативным рядом.
3. Если дома одна, включаю tv на английском, тот же Russian today. Это чисто для того, что б ухо привыкало.
4. Сериалы — это классно, но если затягивает сюжет, меня бесит понимание речи через раз, остановить/пролистать/выписать и т. д.
5. Пытаюсь иногда задать себе вопрос: а как бы я это сказала на английском? После этого говорю, как могу, в онлайн переводчик (у меня гугл и Яндекс), потом, наоборот, эту фразу на английском (понимаеи ли меня переводчик).
6. Ещё есть gpt чат, но я не пробовала.
Мой вывод:
— чем старше, тем сложней,
— нет среды общения, ещё сложней
— язык надо полюбить, тогда однозначно все получится (мне не удалось, немецкий ближе)
1. очень нравятся видео на Ютуб с разбором песен. Много выражений разговрных легко запоминается в контексте именно песни. И много нового открывается. Потом когда встречашь эту песню — автоматически повторяешь изученное.
2. Паралельно читать книгу и слушать аудиокнигу того же текста — очень помогает погрузиться в текст. Книгу любую, можно даже уже знакомую, замечаешь новые подробност в процессе.
3. Ролики Ютуб на профессиональную или просто интересующую тему, иногда в «как приготовить салат» или «как нарезать манго» можно услышать много интересного.
Многие думают, что это из за произношения, а на самом же деле — в каждом языке звуки то по разному произносятся и пропеваются. И дыхалка по другому распределяется.
Многие, кто это понимает и умеет, поют, как иностранные вокалисты. Несмотря на то, что часто языка не знают совсем.
У меня старинные песни на очень разных языках, часто произношение на слух бралось. Но там надо реально погружаться, чтобы было правильно и понятно со звуками, а не «примерно получилось» (как обычно))) Знакомые вообще ушли в лингвистику древностей, теперь постоянно крики «мы всё услышали не так, это не правильно»)) Я только с увеличением багажа современного английского стала понимать, про что была часть песен, это было большое открытие :)
Смысл петь, как французы или испанцы — это никак на репертуар не повлияет.
А вот знание текста, безусловно, поможет более эмоционально прочувствовать произведение
😊🌺
А для чтения очень советую приобрести книги айрис прес Английский клуб, вот тут уже адаптированные художественные произведения под ваш уровень, к ним могут идти задания на закрепление лексики. Есть действительно интересные произведения, знакомство с мировой литературой. Я рассказы Рея Бредбери просто проглотила, потом не могла в переводе их читать)).
Мерфи хорош, конечно, же. Но только в плане грамматики, его лучше использовать как дополнение к остальным учебникам. Но сам учебник очень хорош, повторюсь.
Если чисто аудирование, советую комплект Real Listening and Speaking, там тоже несколько уровней, выбирайте свой, а уже потом повышайте.
Моему мужу так советовали испанский учить))))))
Здесь кстати что пресса, что ТВ ооочень ламповые, прям из моего детства)
Несколько раз отдыхала в Будве и Которе. Балканы нравятся до безумия. По приезду всегда начинала учить сербский, думала, но что уж там, славянская группа. Но речь поперек мозга — вроде все знакомо и созвучно, но как то не так.
С некоторыми европейскими языками оказалась такая засада((
Младший сын учил в началке 4 года немецкий, в голове не осталось примерно ничего. Потом два года позанимался английским с репетитором индивидуально и теперь смотрит все видеообзоры и фильмы только на английском, уровень аудирования намного лучше моего (привет моей советской школе). В прошлом году ещё и в турецкую школу пошел, прибавился новый язык).
Мне кажется, что самое важное -это понимать, что язык -это средство общения. Говорение и аудирование в жизни намного полезнее, чем раскрывать скобочки в заданиях на грамматику)
Таким образом улучшила и listening, и vocabulary, а поскольку фразы запоминались в контексте, то и speaking.
Ну и преподаватель, дружащий с платформой Edvibe и подбирающий материал под тебя.
На мне вот стопроцентно работают только манга и любимые книги, что с английским, что с японским :) Но у меня мозг очень ленивый и напрочь отказывается запоминать то, что неинтересно (хуже всего было в школе на уроках истории: как только начинается про сражения, завоевания и прочую политоту — все, стоп машина, поезд прибыл в депо ), а вот попереживать за любимых героев я готова в любое время дня и ночи, со словарем или без
Кстати, о словарях: не надо бояться незнакомых слов. Иногда гораздо важнее поймать волну и погрузиться в историю, пусть даже не каждое слово понятно, чем раз за разом сбиваться с настроя, ныряя в словарь. Я так немало слов выучила, ни разу не увидев/услышав их русский перевод. А, и да, если есть возможность, словари лучше использовать англо-английские, чтобы мозг напрягался, думал, анализировал и в результате надежнее запоминал новую лексику.
И еще очень рекомендую интернет-срачи на англоязычных сайтах :) Я как вижу, когда обсуждают какую-нибудь тему, от которой у меня пригорает, так сразу появляется мотивация изящно изложить свое мнение или остроумно пошутить с помощью безупречной грамматики и богатого словарного запаса
Гениально👍
о да!
Если ли тут люди, которые пользуются платной частью приложения? Это стоит того?
Живу в России, языки меня интересуют скорее для тренировки мозгов и памяти. С другой стороны, читать Мопассана в оригинале приятнее. Да и вообще, литература в оригинале это для умных, мотивирует, знаете ли
2. Слушать на ютуб Веню Пака и Лингватрип тв, курсы Вени — у него шикарное произношение
3. Весь тв на англ, ютуб тоже только на англ по интересам
4. Читаю книги только на англ. Начинала с Литека, там нажимаеь на незнакомое слово и сраз тебе перевод, но у них есть не все, но достаточно))
5. Разговорный клуб если есть деньги, а еще лучше 1 на один с учителем общаться и он сразу исправляет. Такое было в школе у Надежды Счастливой, не знаю есть ли сейчас. Я ими довольна очень и материалы остаются у вас можно повторять.
Самое главное делать регулярно, в идеале каждый день, да еще и чередовать. Я сначала, чтобы втянуться, вела трекер привычек. Ставишь каждый день галочку там, что сегодня успела выполнить. Потом втягиваешься и это становится просто образом жизни.
Жаль, что нет аналога косметисты на англ, просто читаю абзоры и смотрю видео.
Английский у меня еще как то включается после пересечения государственной границы. Но уже — чисто для пребывания в курортно-отдыхательной и экскурсионной зоне до месяца. Так чтоб в профессиональную среду войти, лучше — сразу выйти. А лет 10 назад — все нормально было и с английским и с испанским (в школе два языка учили)
Шведский испарился из головы через год, хоть я его и учила и сдавала и нормально на нем могла говорить — без знания языка тогда на учебу не принимали. Но скандинавские языки — не мое совершенно
Испанский как то увял лет 5 назад — упав до уровня КомоЭстас))))). Расстроилась, конечно, но как бы он мне в настоящее время не сильно уж и нужен.
Итальянский учился параллельно с испанским, но когда я прилетаю в Италию, он сам вспоминается — его и учить было легче.
Одна моя знакомая начинала учить языки всех стран, в которые ездила, так как в школе у нее был французский.
Когда я ее встретила спустя 25 лет, последним ее увлечением был китайский. Но, сказала — тяжеловато, знаешь, идет… еще бы, думаю😉
Тут как раз ты гораздо гораздее
Хотя русскоговорящих, по моему, можно везде встретить сейчас. А многие реально русский вторым в школе учили (выругаться нигде нельзя). Я еще и знакомых вечно встречаю, куда б меня не занесло.
Ну в Питере, МСК, Прибалтике, Калининграде, Сочи — бог с ним.
Египет и Турция — ладно.
Но когда в Вашингтоне, на экскурсии… смотрю — навстречу вышагивает Серега, приехавший по обмену от КПРФников по лужайке…
Еще и говорит — я тебя по гримасе сразу узнал))))
Мои надо мной смеялись и сказали, что я и в Австралии знакомого кенгуру встречу))))