Духи в фильме «Запах женщины» играют чуть ли не главную роль. И, хотя сценаристы уделили особое внимание Fleurs de Rocaille от Caron, парфюм «Мицуко» обыгран так тонко, что невозможно не заострить на нем внимание. Глейн, жена племянника полковника «носит» этот запах со своим образом так, что ясно становится – «Мицуко» это напоминание себе, домохозяйке, о том, кем ты хочешь быть. Загашенное под слоями немаркой и практичной одежды желание роскоши и статусности в повседневной привычности будней. Слэйд, даром что слепой, остро чует ее несчастье, в котором жена его племянника не признаётся даже самой себе. И иронизирует над ее попытками напыжиться, испохабив название духов в оригинальной озвучке. Впрочем, и русский перевод этого каламбура звучит весьма неприятно.
Шипровый восточный запах, с тяжёлым шлейфом и не менее тяжёлой историей его создания. Парфюмер Жак Герлен вдохновился легендой о Мицуко, жене японского адмирала, влюбившейся в англичанина офицера. «Тайна» — так переводится ее имя. И тайной же будет покрыто, по кому из обоих погибших в бою — мужу или возлюбленному — будет она носить белые траурные одежды. А после покончит с жизнью, не справившись с горем.
Для меня «Мицуко» это скрытность, такое восточное отточенно-спокойное ожидание любого исхода. Умение сильной женщины «держать лицо», даже когда этого
лица — нет.
Комментарии